旅行

【海外旅行英語】 入国審査

飛行機の中でウキウキだった心も、渡航先の空港に降り立ったとき、「あ、イミグレがある」と一気にテンションが下がる人って多いと思います。
ここでしっかり予習しておきましょう!

いざ、入国審査へ!

1.用意するもの
2.あいさつ
3.指示されること(帽子とって!サングラスとって!カメラ見て!はい、指紋とるよ、など)
4.聞かれる質問(目的、滞在期間、場所)
5.聞き返し方(ごめん、もう一回言って!)
6.さらに聞かれるかも(仕事、帰りの航空券など)

1.手元に用意しておくもの

1.パスポート Passport
 カバーやケースに入れている場合は、あらかじめ取っておく。

2.搭乗券 Boarding Pass?
 念のため。スーツケースのタグシールが貼ってある場合はなくさないように!

3.入国カード Immigration card
 着陸前に飛行機の中でCAが配ってくれます。不要な国も多いので、事前に渡航する国は入国カードが必要なのか確認しておきましょう。

4.滞在先のホテル情報 Accommodation
 入国カードに記入している場合はOKです。入国カードが不要な国の場合、たまに抜き打ちで聞いてくることがありますので、宿泊予約をプリントアウトしたものか、スマホ画面で提示すればOKです。

5.帰りのチケット Air Ticket of Return or to the Next Destination
 たまに抜き打ちで聞いてくることがあります。eチケットのプリントアウトしたものか、スマホ画面でeチケットを提示すればOKです。

2.挨拶ってするの?

何も言わずにカウンターへ行って、言われるがままに対応するのもありです。
僕個人的としては、だまってパスポートを突き出すよりも、あいさつした方がフレンドリーな印象があるので、毎回、あいさつをするようにしています。

あいさつと言っても、” Hi ” や ” Hello! ” という程度の軽い声掛けでOKです。

“ Next!(つぎの人どうぞ)”と呼ばれたら、アイコンタクトをして “ Hi ” と声掛けしてみましょう!

3.まず、言われること

出国のときと同じく、帽子やマスクは外すように言われます。うっかり着けたままで行っちゃった場合は指示に従いましょうね。

帽子を脱いでください
Take off your hat (cap), please.

マスクを外してください
Take off your mask, please.

サングラスとってください
Take off your sunglasses, please

その後、顔確認や指紋認証のための指示があります。

(顔確認のため)カメラみてください
Look at the camera, please.
※カウンター脇に小さなカメラが設置されているので、それを見るように指示されます。

(指紋認証のため)右手の4本の指を載せてください
Four fingers of your right hand, please.
※カウンター上に指を載せて読み取るための機器があるので、それに指を載せます。

4.やっと本番!基本的な質問(目的、滞在期間、場所)

訪問の目的は何ですか?
What’s the purpose of your visit?
Are you here for business or leisure?

観光です。
Sightseeing. 読み方→「サイトスィーイン」
On holiday. 読み方→「オン・ホリディ」
On vacation. 読み方→「オン・ヴァケーション」

仕事です。
On business.

どれくらい滞在するの?
For how long?
How long are you staying?
How many days will you stay?

1週間です。
For one week.
For 7 days.

どこに泊まるの?
Where are you staying?

ロンドンのクイーンズホテルです。
Queen’s hotel in London.

リバプールの友人宅です。
My friend’s house in Liverpool.

5.聞き返し方

テンパりすぎて聞き取れなかったとき、ふと我に返り、聞き返してみましょう。

なんて?もう一回言ってもらえますか?
Sorry?
Say again, please?

このような聞き方をしてもよし。
Excuse me?
Pardon me?

6.まだ聞くの?たまに追加で聞かれる質問

目的と宿泊先と滞在期間、この3つを伝えるとだいたい「合格」となるはずですが、たまにさらに聞いてくるケースもあります。

職業は何ですか?
What’s your occupation?
What’s your job?
What do you do?

会社員です。
I’m an office worker.

たまに「どこに勤めてるの?」と聞いてくることがありますので、
答えられるようにしておきましょう。

“I work for Toyota.”(トヨタだよ)
”I work at a construction company.”(建設会社に勤務してます)

自営業です。
I’m self employed.

これを言うと80%の確立で「何やってるの?」と聞かれます。
この場合も、答えられるようにしておきましょう。

”I run small IT company.”(小さいけどIT会社を経営してるんだ)
”I’m a cafe owner”(カフェのオーナーをしてます)

主婦です。
I’m housewife.

退職してます。
I’m retired.

パートです。
I’m a part-time worker.

注意!
無職の場合、不法就労や不法滞在を疑われるので「無職です」とは言わないでください。
そんなときは「帰国したら仕事に戻ります」と伝えましょう。
“I will go back to work after this trip.”

この国には初めてですか?
Is this your first time visiting here?

3回目です。
It’s my third time.

帰りのチケットを見せて下さい。
Show me your return ticket, please.
Do you have a return ticket?

(eチケットの印刷されたものを見せながら)これです。
Here.
This one.

(eチケットをスマホ画面で提示しながら)これです。
Here.
This one.